哪位朋友能帮我翻译一下,小妹才疏学浅,继要什么答谢尽管开口,小妹定然奉上!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 21:50:00
麦尔维尔的“波爱与友谊”
麦尔维尔在作品中热情歌颂了捕鲸工人的生活和劳动,并赞扬这些“社会渣滓”是英雄,圣人,神明和预言者。尤其是那些最受歧视的黑人和异教徒。每当困难危险关头。他们总是挺身而出,以卓越的技巧勇敢沉着地与鲸搏斗。最后转危为安。书中成功的塑造了一个标枪手“Pequed”的形象。她外表奇异,恐怖,浑身都是可怕的刺花,但是他有“质朴的灵魂”和“崇高的气质”,毫无文明人的虚伪与奸诈。
麦尔维尔还借以实玛利之口揭示了另一个主题——博爱与友谊,亦感到人类互相依存是人类生存的客观现实。她渴望理解与友谊,相信人类灵魂中的美与善,主动从欣赏他人与接纳他人的思想去真诚待人。这也是他能和异教徒成为朋友的根本原因。他能从“Ququg”野蛮恐怖的外表下看到一颗纯洁的心灵。两个人成为患难兄弟,在九十四章“手的揉捏”中以实玛利更加热烈的呼唤人与人之间朴素,真挚的友谊:“让我们彼此都捏在一起吧;让我们把我们自己一起溶化在这乳油交融的有清理吧。” 在此作者借以实玛利之口大力赞扬了人类波爱与友谊的重要性。
亚哈被认为是冷酷的,固执的,没有人性的。因为在他的眼中只有一个目的——杀死Moby Dick 为自己失去的腿复仇。但就是在 这样一个冷若冰霜的人的化身也有人性的友谊,虽然在追捕白鲸的问题上以至与大幅不和,但是,在最后三天与Moby Dick 的搏斗中。她却让大副留在船上,因为他不想让大副和她一起去冒险,他希望大夫能够安全的返回自己的家乡。

Maierweier the "wave of love and friendship"
Maierweier enthusiasm in the works extolling whaling the livelihood of workers and labour, and to commend those "social undesirables" is a heroic saints, gods and prophets. Especially those who are most discriminated against blacks and infidels. Whenever difficult and dangerous juncture. They always come forward to excellent skills courageous battle calmly with the whales. Finally Turning the Tide. The success of the book created a superscript gunmen "Pequed" image. She appearance singular, terror, every flower thorns are terrible, but he had "simply the soul" and "high quality", the hypocrisy and no civilized treacherous.
Maierweier Mary is also to reveal the mouth of another theme - love and friendship, and also feel that human interdependence is the objective reality of human existence. Her keen understanding and friendship, I believe in the human soul, the beauty and benevo