快来人翻译 不要直译的 高分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 00:14:41
I love Charles Barkley like a brother,and except for the times when we're banging and pushing each other under the boards in games between my team,the Utah Jazz,and his,the Phoenix Suns,we're great friends.

We don't necessarily like the same things:Charles loves golf so much he would play at halftime if he could,but I think a golf course is a waste of good pasture-land.One of the reasons we get along so well,though is that we both say what's on our minds without worrying about what other people are going to think-which means we disagree from time to time.Here's an example of what I mean :I disagree with what Charles says in his Nike commercial,the one in which he insists,"I am not a role model."

Charles,you can deny being a role model all you want,but I don't think it's your decision to make.We don't choose to be role models,we are chosen.Our only choice is whether to be a good role model or a bad one.

我像爱我的兄弟一样爱查尔斯、巴克利,除了和我的球队犹他、爵士对决时,我们是好朋友。

我们不必一样,他挚爱高尔夫,我却只是用来打发时间。我们相处很好的原因之一是:我们只说自己的心里话,而不在乎别人怎么想。这有一个例子:我不同意查尔斯在耐克广告里说的,他认为我不是个好榜样。

查尔斯,你可以按你所意否认所有的榜样,但我认为你不会那么做。我们不会选择做我们已经选择的榜样。我们唯一的选择就是好榜样和坏榜样。

我和查尔斯•巴克利的感情就像亲兄弟一样。除了有时候我们会为了自己效力的球队(犹他、爵士)大战产生摩擦外,我们的确是好朋友。

在某些方面,我们并不相同。查对高尔夫极度迷恋,他甚至愿意花一半的空余时间在高尔夫上,而我却只用来打发时间。我们相处得很好,因为我们都只说心里话,而不在乎别人的想法,这也意味着我们有时的观点并不相同。最简单的例子是:查尔斯在他耐克广告中说“我不是一个好榜样。”这是他的信念,但是我却并不赞同。

查尔斯,只要你愿意,你可以否认你是一个好榜样。但是我不认为这是你可以决定的。我们不能选择成为一个好榜样,因为我们是被选为好榜样了。我们唯一的选择是成为好榜样还是坏榜样。