求以下翻译(从口语角度出发),谢谢!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 05:58:43
1.我在一家计算机软件公司工作,是一家日资公司.我从事的是制造主管的工作,主要职责为生产订单的安排和调度,工艺方法的改善,员工的培训等.我已在这家公司公司工作了5年,对公司的感情很深,我想为公司多做贡献.

2.我去年在炒股,小赚了一笔,不过最近股市振荡加剧,我觉得还是退出为好.

1.我在一家计算机软件公司工作,是一家日资公司.我从事的是制造主管的工作,主要职责为生产订单的安排和调度,工艺方法的改善,员工的培训等.我已在这家公司公司工作了5年,对公司的感情很深,我想为公司多做贡献.

I work in a Japanese software company, I am in charge of manufacture jobs, and my responsibilities is to plan and coordinate production orders, improve production order provide training for employees, and so on. I have already worked in this company for five years, So, I have deep feeling for this company. and I want to make more contribution for development of company.

2.我去年在炒股,小赚了一笔,不过最近股市振荡加剧,我觉得还是退出为好.
2. I earned a little money from stock last year, but recently the stock siutation is not very stable, I feel that it's better choice to quit.

一楼的好像是机器翻译吧~~~~~

1. I work in a computer software company, is a Japanese investment company. What I am engaged in makes manager's work, primary interest for production order arrangement and dispatch, technique improvement, staff's training and so on. I have worked for 5 years in thi