请帮忙翻译成西语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 04:36:55
请帮忙翻译成西语 1 你们谢谢我吧 2请别麻烦了.我自己倒杯水喝 3我只要告诉你这个就足够了 4别担心我来给你当翻译

这么简单的翻译本来不想译的,不过看到那个不要脸的机译专家又来误导,觉得还是得翻译一下:
1.Agradecédme.如果是拉美,则用Agradézanme。
2.No se preocupe, por favor. Me sirvo el agua yo mismo.
3.Es suficiente que te digo esto.
4.No te preocupes, te sirvo como intérprete.
pkq_kitty,跟你说过了,人要知耻,要有自知之明,你这么无耻的在百度里还真是极少见。你知道什么叫变位么?

1 you thanked me
2 not to be please troublesome. I pour the cup water to drink 3 me, so long as told you this on
4 not to worry enough I gave you to work as translator

又是一个机器翻译的!!!

1 你们谢谢我吧 Usted me agradece
2请别麻烦了.我自己倒杯水喝
No preocupe por favor. Vierto el agua de la taza para beber
3我只要告诉你这个就足够了
Siempre y cuando le dije esto ser bastante

4别担心,我来给你当翻译
No se preocupe, yo le dan al trabajo como traductor

Gracias, me uno de ustedes dos, por favor, no problemas. Daobei Shui bebí 3, siempre y cuando os digo que esto es suficiente para los cuatro no me preocupan para darle la traducción