敬请高人帮我翻译成汉语,

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/05 17:06:48
He walks painfully, yet majestically, until he reaches is chair. Then he sits down, slowly, puts his crutches on the floor, undoes the clasps on his legs, tucks one foot back and extends the other foot forward. Then he bends down and picks up the violin, puts it under his chin, nods to the conductor and proceeds to play.

他痛苦地走着,但不失庄严,直至到达他的椅子。接着坐下,慢慢地,把他的拐杖放在地上,松开扣在他脚上的扣子,把一只脚往后缩,另一只脚往前伸。然后,他弯下身来拿起他的小提琴,搁在他的下巴上,向指挥点头示意后就开始表演了。

翻得不是很好。见笑了~~

他痛苦地各界人士,但majestically ,直到他到达的是主持会议。然后他坐下,慢慢地,把他的拐杖在地板上,复原该扣就他的双腿, tucks一只脚回,并扩大其他徒步前进。然后,他弯下来,拿起小提琴,把它在他的下巴,点头向指挥和收益的发挥。