各位高人帮忙翻译一下,急用!万分感谢!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 09:06:34
笛福在文中充分地展示了他深刻的宗教观。鲁滨逊在孤岛的经历是以基督教为精神支撑的,对他而言,宗教就像是荒岛上抵抗挫折困苦的一剂精神良药和进行殖民的精神武器。同时,作者也肯定了新教的日常生活中的道德自我完善作用。

宗教意识在鲁滨逊身上的表现是多方面的。基督教意识已经深深地浸染了他的心灵,因而,在生活中他自觉或不自觉地以基督教意识作为判断和衡量一切事物的标准。当他决定离家去航海冒险的时候,就为自己的行为和决定而产生了一种宗教负罪感,认为自己的行为是“放弃了对上帝对父亲的天职”,这种矛盾的心情就为以后人物性格的发展奠定了基础。后来,在去非洲贩运黑奴的途中遇难,鲁滨逊孤身一人被海水冲到了荒岛上,当他弄清楚全船同行的十多个人只有他一人保住了性命时,把这一切都归结为上帝对他的恩宠;当海水把他乘坐的那条破船冲到岸边,使他有可能从船上搬下来很多非常有用的东西时,他认为这是上帝对他的特殊照顾;当他在荒岛上意外地种出了庄稼时,他也认为这是由于上帝的帮助。起初,鲁滨逊对上帝和宗教的信仰还不是特别虔诚,当他生了一场大病康复后,作了一次关于宗教和上帝的深入思考,作了他“平生第一次祈祷”。在此之后,可以说鲁滨逊对上帝深信不疑,虔诚有加。他感到他之所以被孤身冲到了荒岛上以及在岛上生病,都是上帝对他的惩罚。他希望通过虔诚的忏悔能够得到上帝的宽恕,希望能与上帝进行心灵的交流和沟通。当他的病好了以后,鲁滨逊的心情十分激动,他跪在地上由衷地感谢上帝,感谢上帝不仅把他从灾难中拯救出来 ,更为重要的是把他从罪恶中拯救出来。

小说还通过对鲁滨逊的生活起居描写和心理剖析来体现宗教意识。虽然身处荒岛,但鲁滨逊仍然像在正常环境下那样,严格地按照基督徒的要求来安排自己的生活起居,即便是独自一个人生活,他也没有忘记制作一个“日历”,按照宗教习俗来安排自己的作息。每当他有空闲或因天气关系无法出去工作时,就潜心阅读《圣经》,从中获取精神力量。由于作者的思想经历典型地体现着新兴资产阶级的宗教意识,在鲁滨逊形象的塑造上,也鲜明地反映出了基督教新教的影响。

总之,鲁滨逊是一个具有浓厚宗教色彩的形象,正是由于这一因素大大扩充了这个形象的文化内涵,如果不忽视这一点,就不可能对这个形象作出真正符合原义的解读。作者在这里通过对主人公心理的描写和剖析,向人们宣扬了宗教的思想,

Defoe in the text fully displayed his deep religious view. Robinson, the island is the experience of Christianity for spiritual support, for him, religion is like the desert island to resist setbacks on the plight of a spirit of good medicine and the spirit of colonial weapons. At the same time, the author also affirmed the Protestant in the daily life of the moral self-improvement role.

Robinson was in the religious sense of the performance is multifaceted. Christianity has been deeply disseminated a sense of his soul, thus, in his life, consciously or unconsciously, to the Christian sense of judgement and as a measure of all things standard. When he decided to leave home when the sailing adventure, for their acts and decisions arising from a religious guilt, that their behavior is "to give up the God of his father's vocation," the mood on this contradiction After the characters for the development laid the foundation. Later, the trafficking in African sla