一个英语合同里的部分内容翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/23 02:14:11
Payable Metal:
Cu 93% of full final content

90% of each invoice after provisional weighing & sampling known in
Buyer's designated warehouse Likasi, after Seller will present
provisional invoice.

QP: The Q/P for all payable metals shall be any LME day during two months
(61 consecutive calendar days), following the date when the final assays
for each delivered lot are known.

Final Assaying & Sampling will be conducted in Johannesburg or load port in
Buyer's warehouse, Seller has the right to be represented at his own cost.

Seller shall issue a pricing order to Buyer. Such pricing order shall be
sent one market day prior to the day during which Seller wants to price the
respective quantity of the Material.

A Lot shall be defined as the quantity delivered on a monthly basis as
defined above in qty clause (i.e. 200tpm-250tpm)

Price: LME Cash Settlement or Three Month Qu

应缴金属:
铜93 %的充分的最后内容

90 %的每张发票后,临时称重&采样众所周知,在
买方的指定仓库利卡西后,卖方将目前的
临时发票。

卡塔尔石油公司:问答/所有应缴的金属应任何大型海洋生态系统的期间,每日二个月
( 61个连续的日历天) ,以下的日期时,最后检测
为每个交付很多是众所周知的。

最后检测及采样,将进行在约翰内斯堡或负载的港口
买方的仓库,卖方也有权派代表出席他自己的成本。

卖方应在发行定价,以买方。这样的价格秩序,应
发送一个市场的前一天向天期间,卖方要的代价
各自数量的物质。

很多应定义为数量,发表的每月基础
上述定义在数量第(即200tpm - 250tpm )

价格:伦敦金属交易所现金结算或三个月的报价为A级铜,
两者较低,平均每场超过卡塔尔石油公司。

合同年: 12月¨ c 1月

时间:最初期限为6个月,此后,并与2008年的合同,这项合同将继续就合同一年
合同年的基础上经双方同意。