懂日语的帮我翻译下啊 谢谢

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 10:52:41
多分自分の性格のせいでいつも何かやりたいことがあったら、今すぐやらないといけない気持ちが出てくる。でも、一日ぐらい経ったらまだ违う考えが出てくる。悩むね!何でかな~自分も后から考えるといやだなあと思うんだけどやっぱ生まれつきの性格でなかなか治らないね!だからいつも山の天気って言われる。やっぱり私が山の天気かな?最近よく考えたら确かに自分の悪いところも多いね!何かいいアイデアがあるかな?教えて~

由于自己的性格的原因,导致有什么想法的时候,就有马上要开始行动的心情,但是过了一天,又有了新的想法!
真是烦恼! 事后自己想想也是非常的厌烦,也许这就是与生俱来的性格,改过来很难!所以一直被称做“大山的天气”[注解:大山的天气指的是时晴时雨的,变化毫无根据]。也许我就是大山的天气吧? 最近仔细考虑了,确实我自己有很多不好的地方,有没有好的建议?请告诉我!

多分自分の性格のせいでいつも何かやりたいことがあったら、今すぐやらないといけない気持ちが出てくる。でも、一日ぐらい経ったらまだ违う考えが出てくる。悩むね!何でかな~自分も后から考えるといやだなあと思うんだけどやっぱ生まれつきの性格でなかなか治らないね!だからいつも山の天気って言われる。やっぱり私が山の天気かな?最近よく考えたら确かに自分の悪いところも多いね!何かいいアイデアがあるかな?教えて~

或许是自己的性格所致吧,每每想起要做某件事的时候,总是恨不得立时三刻就要做。但是,过了一天想法又变了。真苦恼!
这究竟是为什么呢。自己事后想想也觉得很厌恶,可谁让这是与生俱来的性格呢,没法子!所以,经常被别人说成是山里的天气。我真的是山里的天气么?最近仔细琢磨了一下,的确自己的坏毛病太多了。有没有什么好的建议么?请告诉我。

都怪自己的性格,平常想干某件事情,心里恨不得马上去做。可是,过了一天,又有了不同的想法。好烦啊!为什么呢?自己过后考虑考虑也讨厌这样,可是毕竟是与生俱来的性格,没法改变哦!所以,总是被人说变化无常。我真的是变化无常吗?最近经常想,的确自己的坏毛病挺多的啊!有什么好的办法啊?请告诉我~

可能是因为自身得性格,任何时候只要想做什么,就想马上就去做.(急性子)但是,过了一天后,想法又不一样了.好烦啊!什么啊!自己过后想想,觉得自己是不是不喜欢,果然是天生的性格缺陷.因而老听人说我性格跟山上的天气一样.果然是这样的吗?最近认真想了想,自己不好的地方的确很多.有什么好的方法帮我改改呢?请指教!
仅供参考.

同意warman1979的翻译

也许是本身性格的原因,如果想做什么什么事,不马上做就不行的样子.但是如果过了一天后就不这样想了,真迷茫,怎么回事呢,我也是想等之后再作考虑,还是做不到,与生俱来的性