帮我把我的意思翻译成日文

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/20 09:13:13
谢谢乖乖,
是你鼓励我,才使得我有了那一丁点的勇气。
我要离开这里了,到另外一个国家去。
我很舍不得……
但我会努力的,一定……

谢谢乖乖,
是你鼓励我,才使得我有了那一丁点的勇气。
我要离开这里了,到另外一个国家去。
我很舍不得……
但我会努力的,一定……

ありがとう、XXX(日本人不会把自己的爱人叫「乖乖」「宝贝」什么的。就直接叫名字)
あなたが励ましてくれて、やっとすこし勇気が出て来ました。
私はもうここから离れて行きますから、他の国へ向かって参ります。
どうしてもあなたと离れたくないけど・・・
仕方がない・・・
信じてください、私は必ず顽张るから・・・きっと强くなる・・

谢谢乖乖,
ありがとう、お前!

是你鼓励我,才使得我有了那一丁点的勇气。
お前から励ましてくれて、仆にちょっぴり勇気が涌かせた。

我要离开这里了,到另外一个国家去。
仆はここを离れようが、别の国家へ行くつもりだけど。

我很舍不得……
确かに离れがたい。。。。

但我会努力的,一定……
でも、仆は顽张るから、きっと。。。。。

ご参考!

お利口さんにお礼を言って、
あなたが私を励ますので、やっと私をさせてあの1のひのとのつける勇気があります。
私はここを离れて、その他に1つの国家まで(へ)行きます。
私はとても惜しみます……
しかし私は努力することができ(ありえ)て、一定です……
网上翻译的 没有100%对的

ありがとう、○○さん
あなたの励ましによって
少し勇気を出す
仆があなたのそばから离れていく
ほかの国へいく
别れが惜しいけど
必ず顽张るから きっと

ありがとう、ダーリン
あなたが励ましてくれたおかげで、かすかな勇気が生まれる。
仆はもうここから离れてゆき、别の国へ。
惜しむけ