请帮忙翻译下,最好能尽量解决电脑翻译后的语法错误!谢谢了!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 12:16:10
请高手帮我把下面这一千多字的论文简介翻译出来,最好能解决电脑软件翻译后的语法错误,谢谢了!
随着当今社会生活和经济活动日益全球化,人们对学习外语的认识也有了进一步提高。今天,人们对语言的理解已经不再局限于交流工具这一狭隘的概念了。语言是文化不可分割的一部分,它是文化的载体,语言反映一个名族的的特征,他不仅含着名族的历史和文化背景,还蕴含着该名族对人生的看法,生活方式和思维方式,学识一种外语除了要掌握语言知识和技能以外,还应了解语言所反应的外国文化,以便能跨越文化障碍,得体有效地同外国人交流信息和细想感情.这就要求我们英语教学的基础阶段,在搞好语言教学的同时,必学进行有目的的语言交际与文化交流的教学。
现代化的进程加速了精神和物质产品的流通,将各个民族纳入到一个共同的“地球村”中, 跨文化交际成为每个民族生活中不可缺少的部分。然而,文化差异是跨文化交际的障碍,克服文化差异造成的交际障碍已经成为整个世界共同面临的问题。
发展交际能力是英语教学的最终目的。语言能力是交际能力的基础,然而具备了语言能力并不意味着具备了交际能力。越来越多的人已达成共识,即交际能力应包括五个方面:四种技能(听说读写)加上社会能力(即和不同文化背景的人们进行合适交际的能力)。但英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,从而忽视了学生的交际能力。在此,语言的文化差异在英语教学中的作用作为一个重要问题被提了出来。当语言能力提高到一定水平后,文化障碍便逐步突出,文化的障碍往往会导致交际失败甚至摩擦。语言是文化的载体,也是文化的表现方式。这个时候我们需要重视和了解英语国家的背景文化,把语言看做是和文化和社会密不可分的一个整体。这会使我们更好地学习英语,也为了更好地实现跨文化交际-与不同文化背景的人进行交流。
因此,本篇论文着重研究英语语言学习中出现的文化障碍,通过了解障碍的来源研究出解决问题的方法,从而使我们更加有效的进行语言的学习。
通过研究,得出结论:首先教师在传授语音,词汇,语法等语言知识时进行文化教育.除了语言本身所承载的文化内涵,西方国家的风俗习惯,人们的生活方式,宗教信仰,思维方式等都有这身后的文化背景和底蕴。因此,在英语学习中还要适时地向学生

Globalize day by day along with now the social life and the economic activity, the people to studied the foreign language the understanding also to have further enhanced.Today, the people the understanding already no longer limited to the language in exchange tool this narrow concept.The language is a cultural inalienable part, it is the cultural carrier, the language reflects a famous race the characteristic, not only he including famous race's history and cultural context, but also is containing this race to the life the view, the life style and the thinking mode, the knowledge one foreign language besides must grasp the language knowledge and the skill, but also should understand the language responded foreign culture, in order to can surmount the cultural barrier, appropriately effectively exchanges the information with the foreigner and ponders the sentiment. This requests our English teaching the foundation stage, while does well the language teaching, must study carries o