请问这句日语里的たち 怎么解释理解啊?
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/30 19:19:10
竹岛さんは中国へ来てからもう半年たちました。
竹岛先生来中国已经有半年了
竹岛先生来中国已经有半年了
恩!たちました中的たち是“経(た)つ”的动词活用形式~~ 动词活用的变化就是つ前一个假名ち,而 経つ 表示时间的 经过不是“们”的意思
所以就翻译为“竹岛先生来中国已经过了半年了”
希望满意~!
経つ=>経ちます
たつ=>たちます
经过多少多少时间的意思
它的动词原型是 経つ 表示时间的 经过不是“们”的意思
たちました中的たち是“経(た)つ”的变位
举例:(时间)が経つ 表示时间的经过
経つ たつ 経ちます 是(时间)经过 的意思
它的动词原型是 経つ 表示时间的 经过。。。。
竹岛来中国已经过了半年了。