来个翻译高手99我...英译中

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/15 17:51:37
But Ms Harney's bleak conclusion that cheap Western goods are bought at the cost of worker exploitation in China is redictable and naive, flying in the face of the migration of millions from rural misery to the comparative riches offered in a Guangdong factory.
鄙视机翻.flying in the face of在金山词霸里的意思是公然违抗.我觉得跟违抗没关系吧?2楼翻的是对的么?

但是哈尼女士的结论是比较消极的: 在中国,西部的廉价商品都付出了劳工剥削的代价,非常的可笑和天真,面对的问题是成千上万的人从贫苦的农村转移到了相对富足的广东的工厂里。

但哈尼女士的暗淡的结论是,西方的廉价商品是买的成本剥削工人在中国是redictable和天真,飞行,在面对迁移数百万来自农村的苦难向比较富裕,提供了在广东的工厂