初级口语,帮我翻译下

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 20:02:03
Once I asked him who he was.

"An experiment , " he said.

"What kind of an experiment?" I said.

He grinned and said, "Nobody knows. Like you, there is no one in the world like me. So who is to say what I will be. "

One day in the field he showed me the way the breeze made the trees move. The rustling of the leaves made a sound that frightened a nearby bird. It flew away.

We watched the bird drop an acorn.

"The bird , " he said , "cari make a seed move. From that seed the oak can grow fifty feet tall. It will be a friend to those who want one. "

I always knew that trees were there, but I never knew they were real like me.

One Sunday I was angry. When my uncle came , I said : "I don't have anything. I wish I had something. "

"You have everything worth having," he said. "And I wi

一旦我问他是谁。
“做个试验吧”他说
“什么类型的试验?”我说
他笑了一下说:“没人知道。像你一样,这世上没有人像我,因此谁会说我是什么?”
一天在旷野里,他向我展示了微风吹走树木的方法。叶子的沙沙声吓走了邻近的一只鸟,它飞走了。
我们看着鸟摘下一只橡树果。
“鸟儿”他说“能带走一粒种子,从那里一棵橡树可以长到50英尺高。它将成为那些想要一棵橡树的人的朋友”
通常我知道那些树在那里,但是我从不知道它们真的很像我
一个星期天我很生气。当我叔叔到的时候,我说“我无所事事,我真希望能做些什么”
“你拥有任何值得拥有的东西”他说“而且我将给你更多。我将告诉你一下宇宙的秘密,你相信么?”
“是的”我说,想要相信他

一旦我要求他是的他。

“实验”,他说。

“什么样实验?” 我说。

他咧嘴了并且说, “没人知道。 象您,没人在象我的世界。 因此谁是说什么我将是。 “

在领域的一天他显示了我方式做树移动的微风。 沙沙响叶子做了吓唬一只附近的鸟的声音。 它飞行。

我们观看鸟投下橡子。

“鸟”,他说, “cari做一颗种子移动。 从那颗种子橡木能生长五十英尺高。 它将是朋友对想要一的那些人。 “

我总是知道树在那里,但是我未曾知道他们是真正的象我。

一星期天我恼怒。 当我的伯父来了,我说: “我没有什么。 我祝愿我有某事。 “

“您有一切值得有”,他说。 “并且我将给您。 我将给宇宙的有些秘密。 您是否相信我?“

“是, “我说,想要相信他。

一次,我问他他是谁。

“一实验, ”他说。

“什么样的实验” ?我说。

他笑着说, “没有人知道。你一样,有没有人在世界上和我一样,所以谁是说什么,我会” 。

一天在外地的,他给我看的方式微风作出的树木动议。该偷的叶片作出了声音,害怕附近的鸟类。它飞到距离。

我们观