帮忙翻译下日文口语

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 03:31:53
今日から そんなに 约束があった
覚えないように 忘れてしまうの事。
涙は大嫌いだ。だけと お前私にくれたのは 涙ばかりだ !
嬉しかったよ、その また 连络やってくれて !
ありがどう、そんな长い时间でも 私を 覚えているから、、、、、
私は 悪魔に なるんだ。 悪いの面を 见えたくない。
まあ~

要读呢通的。。。

今天得到了那样的约定
像没有记住而忘记了
很讨厌眼泪但是你给我的就只有眼泪
很开心,还会跟我联络
谢谢你,即使在那么长的时间还记得我
我变成了恶魔,不想看见我那样丑恶的脸吧
也就这样吧

1.从今天开始,有了那样的约定

2.像难以记住的那样,一不小心就会忘记的事

3.最讨厌眼泪,可你给我的印象是除了眼泪还是眼泪

4.很高兴, (说)还会跟我连系

5.谢谢你,这么长时间还会记得我

6.我已经变成了恶魔.
悪いの面を 见えたくない。感觉这句话有点语病,见えたくない是(说话者本人对某物)不想看清楚,不愿看清楚的意思. 我想这句话想要表达意思可能是: 不想看(清楚)难看的脸
如果是要表达不想被别人看到:则应该是
见た目がよくない颜を见せたくない或ブスような颜を见せたくない
脸在日语中的说法是颜(ka o) 而且也没有用悪い来形容面的,另外,悪いの这个语法本身就出错.

今日から そんなに 约束があった
覚えないように 忘れてしまうの事。
从今天开始就让我们忘了曾经的海誓山盟吧

涙は大嫌いだ。だけと お前私にくれたのは 涙ばかりだ !
我讨厌哭泣 但是你给我的却只有眼泪
嬉しかったよ、その また 连络やってくれて !

我很高兴 那么再联络喽

ありがどう、そんな长い时间でも 私を 覚えているから、、、、、
谢谢 这么长时间还记得我

私は 悪魔に なるんだ。 悪いの面を 见えたくない。
まあ~
我决定要变成恶魔 同意二楼后半句有毛病 日本人不会这么说吧

不会阿~~