又要帮忙翻译日语啦 有点长哦 在线等 分多哦

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/13 14:43:58
人にはな、死んだって言いたくないことがあるんだ!

特に君にっとて。。なかなか。。仆は自分がレスビアンだということを君に知れるのは无理だよ。

それに、あの知り合わない人とちょうと会いたくと言って、だから。。うそうをついだ。

仆は普通の女の子じゃないんだ。どうしても自分がレスビアンのことを君に知られないんだよ。どうしてもそんなの私を、君にむこってならないんだから。。ほんとの私はなかなか君とずっと一绪に生きているのはできないだ。しかも、ぼくにとって、君のことをほんとに爱してたんだ、それは绝対忧そうじゃないんだ。

ただ、君に言いたいことは、本当にありがとうございました、たいへん大好きだから、君と分かるしかないと思って。。ぼく、自分が変な人だ。すごく申し訳ありません。

どうして人间はそんなに。。。

人々があたしに话したいのはただあたしは女の子だというわけだ、もしわしは田舎ものだ、非常に贫しくて、あんまり美しくなくて、人々は私に话しかかるのは绝対に无理だろう。

まったく、この世の人间は高くてブレントの商品のほうが好きです。くだらないんだ。スターは普通の人间じゃない?またブレントの商品が好きで、美しく独身な女の子が好きだ。生活の意味は彼らにとってただそんなものじゃない。

ほんとにつまらないんだ。ミュージックしかあたしのそばに永远にいません。この世界がもともと大嫌くになる、ほんとに。life's struggle.

人间はただそんなものじゃない、つまらなくて意味はないだと思って。。

一人でもいいよ。 ただミュージックはそばにいってもいいよ。 生活の意味はどこにあるか迷うんだ。
用在线翻译的朋友就算了啊

软件翻译的没法看哦!偶来帮你!!

人にはな、死んだって言いたくないことがあるんだ!
人呢,就是死也有不想说的事情。
特に君にっとて。。なかなか。。仆は自分がレスビアンだということを君に知れるのは无理だよ。
特别是对你来说,更是如此。。我就是告诉你自己是女,性,同,性,恋,也是无奈。
それに、あの知り合わない人とちょうと会いたくと言って、だから。。うそうをついだ。
而且,会说是和那人不认识正好想见他,所以。。。撒了谎。
仆は普通の女の子じゃないんだ。どうしても自分がレスビアンのことを君に知られないんだよ。どうしてもそんなの私を、君にむこってならないんだから。。ほんとの私はなかなか君とずっと一绪に生きているのはできないだ。しかも、ぼくにとって、君のことをほんとに爱してたんだ、それは绝対忧そうじゃないんだ。
我不是普通的女孩子,肯定不会告诉你我是一个女,性,同,性,恋。肯定也不会告诉你这样的我,所以,真正的我是不会和你永远在一起的。而且,对我来说,我是真的爱你,但那绝对不是忧虑。
ただ、君に言いたいことは、本当にありがとうございました、たいへん大好きだから、君と分かるしかないと思って。。ぼく、自分が変な人だ。すごく申し訳ありません。
只是,想对你说的是, 真的感谢你,非常喜欢你才和你分手。。。我自己是个变态的人,真的非常抱歉。

どうして人间はそんなに。。。
为什么人是如此的。。。。
人々があたしに话したいのはただあたしは女の子だというわけだ、もしわしは田舎ものだ、非常に贫しくて、あんまり美しくなくて、人々は私に话しかかるのは绝対に无理だろう。
人们对我想说的是只是我是女孩子,如果我是农村人,非常贫穷,又不漂亮,人们就肯定不会和我搭话的。
まったく、この世の人间は高くてブレントの商品のほうが好きです。くだらないんだ。スターは普通の人间じゃない?またブレントの商品が好きで、美しく独身な女の子が好きだ。生活の意味は彼らにとってただそんなものじゃない。
这个世界的人完全是都喜欢价格高而且名牌的商品,好无聊,明星难道不是人?还喜欢名牌产品,喜欢漂亮独身的女人。生活的意义对他们来说