100分求人帮我翻译文章为日语(2)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/06 18:52:45
印度一度认为水库大坝是发展经济、脱贫致富的杠杆,所以曾经耗费巨资,修筑了一系列水库大坝用于发电灌溉。政府和民间都期望这些工程造福于社会,然而这些工程造成的一系列后果却证明,事与愿违,不少工程成了印度挥之不去、无法摆脱的灾难。

在大坝建筑过程中,各种施工活动,特别是爆破活动,杀伤了大量的野生动物。工程爆破使用的炸药达四百六十五吨之多,破坏了山林的宁静,给野生生物以致命打击,鸟类都“大难临头各自飞”了,很多大型蹄类野生动物被杀伤或捕猎。这一地域里原有大约一千公顷的森林,多为旱季落叶林和硬木林,有六十一个树种,还有一百零八种其他植物。水库工程完工后,约一百多万株树木和六千四百公顷农田被淹没水底。

上述后果给人们的启示是,在建坝以前应当对整个流域作综合规划,特别是应充分地评估水库对生态和环境的影响,作出相应的安排。否则,不但建库工程达不到预想的效果,反而会得不偿失、使大量资金付之东流。

インドは、贮水ダムは、経済を开発して、レバーが繁栄しているとして、巨额のお金で费やしては、かんがい用贮水池建设するダムシリーズの电力を生成します。政府と市民社会の利益期待してこれらのプロジェクトは、しかし、これらのプロジェクトは、一连の原因と结果を逆に、多くのプロジェクトになってインドの残留、灾害から逃れることはできません。
は、ダム建设プロセスでは、様々な建设活动、特にブラストの活动、破壊は、数多くの野生动物です。ブラストの使用をできるだけ多くの爆発物を465トンとして、森林を破壊する、静かでは、致命的な打撃を与える野生动物や鸟たちは、 "フライングに差し迫った灾害" 、多くの大规模な野生动物がungulatesか、または反狩猟です。このエリアで、元の约1000ヘクタールの森林は、主に落叶树林と広叶树林乾季には、 61种、 108种类の他の植物です。贮水池の作品が完成した后に、いくつかの100万人を超える木々や六四〇 〇ヘクタールの农地が水面下に沈んでいる。
人々の启発の结果は、全体の前にjianba谷との统合が望ましいの企画、特に、贮水池は完全に评価し、生态系や环境への影响を検索するにするために、适切な取り决めです。そうでなければ、このプロジェクトを构筑するだけではありません。未満の期待される结果、しかしが上回るようにも大量の资金が无駄になる。

日本人翻的,信不信由你。

インドはかつて、ダムこそが経済発展と脱贫困へのてこ入れになると考えた。そこで巨额の资金を投じて一连のダムを作り、発电や灌漑を行った。政府と民间はこれらのプロジェクトが社会に恩恵を与えることを期待したが、一连の结果が证明しているように、事実は期待を裏切った。多くのプロジェクトがインドにとって、放り出すこともできず、逃れることもできない灾难となったのだ。
ダムの建设过程で、各种の工事、特に爆破工事によって、大量の野生动物が杀伤された。爆破工事に使用した爆薬は465トンにも上り、山林の静けさを破壊した上、野生动物にも致命的な打撃を与えた。鸟类は皆「大きな灾难を前に胜手に飞び去り」、多くの大型有蹄类野生动物が、杀伤または捕获された。この地域には元々1000ヘクタールの森林があり、多くは乾季落叶林と広叶树林で、61种