急求高手翻译(千万拒绝机器翻译)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 13:15:49
1.“Technical Assistance” as used herein shall mean any assistance, training, and consultation, whether technical in nature or otherwise, relating to the manufacture, handling, assembly, operation, use, testing, quality control and maintenance of the Licensed Products and Equipment provided by Foreign party to Sino during the term of this Agreement.

2.In this event of any suit or threatened suit or claim against the Chinese Parties by any third party for infringement of industrial property rights, resulting from the manufacture, use or sale of the Licenses Products or the Equipment or the use of the Machinery, the Chinese Parties shall forthwith, upon receiving knowledge thereof, give written notice of any such suit or threatened suit to Foreign party and Foreign party shall show the Chinese Parties all relevant information, evidence and particulars in Foreign party’s possession which may assist the Chinese Parties in defending or otherwise dealing with such suit or threatene

1.“技术助理”在这里表示任何助理,无论是培训还是咨询,无论是否是技术性的,对外方提供给中方的,认证的产品和设备,在本协议期限内,进行制造,处理,组装,操作,使用,测试,质量监控和维修的相关项目。

2.因为中方制造,使用,或销售认证的产品或设备,或使用机械,而引起违反工业财产权,导致任何第三方对中方,提出任何起诉,或威胁起诉,或索赔,则中方应立即将所获悉的情况,书面通知外方这些起诉或威胁起诉,且外方应该向中方提供所有的相关信息,证据,特别是外方所掌握的可能帮助到中方进行辩护或其他处理这种起诉或威胁起诉的行动的资料。

3.双方都理解并同意,通过执行本协议的条款,将由外方转让或展示的技术和其他信息,将会在协议期限内,并在期限终止后直到同样的技术和信息在中方没有破坏协议的情况下,进入了公众领域或成为被广泛掌握的信息,严格保密。
,严格保密。