谁能用英语帮忙翻译下这段中文?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/26 04:49:27
谁能用英语帮忙翻译下这段中文?

时代发展日新月异,经济增长突飞猛进,在这个高节奏的时代,网络经济异军突起。自上世纪90 Internet来,网络经济已逐渐为人们所熟悉,虽然网络经济企业的生存与发展依然离不开人、财、物等基本经济资源,但其运行环境、竞争规律等已发生了巨变,企业必须确立新的竞争策略,不断创新,才能满足网络经济竞争的需要,才能维持企业的长远发展,才能给社会创造更多的财富。

谢谢~!

翻译: 中文 » 英语
时代发展日新月异,经济增长突飞猛进,在这个高节奏的时代,网络经济异军突起。自上世纪90 Internet来,网络经济已逐渐为人们所熟悉,虽然网络经济企业的生存与发展依然离不开人、财、物等基本经济资源,但其运行环境、竞争规律等已发生了巨变,企业必须确立新的竞争策略,不断创新,才能满足网络经济竞争的需要,才能维持企业的长远发展,才能给社会创造更多的财富。

The rapid development of the times, the rapid economic growth, in this high tempo of the times, the network economy Yijuntuqi. Since the 90 Internet, the network economy has gradually been familiar to people, although the network economy the survival and development of enterprises is still inseparable from the human, financial, material and other basic economic resources, but its operating environment, competition law and other changes have taken place , Enterprises must establish a new competitive strategy and constant innovation in order to meet the needs of the network economy competitive, to maintain the long-term development of enterprises, in order to create more social wealth.

The rapid development of the times, the rapid economic growth, in this high tempo o