求英语高手翻译下,在线等答案
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/12 19:41:26
Oh and please don't thank me like that. We are actually helping eachother at the same time.
Hmmm.... I should right you more love letters now that the time for the interview is very near for you. just to make it seem like we are very excited. well which I truly am for you.
请你不要这样想,我觉得这个故事浪漫呀 ,我很喜欢。但是我怕面签官会认为这是个童话故事 现实生活中是不可能发生的,尤其是我这种年轻的男女。你是不是已经
提到说我已经有小孩了??如果没说 他们会不会查出来?会不会让我们功亏一篑?
而且请你不要那样想我,现实的是我们在互相帮助着。
你的面签日期近了 ,我想我应该给你写更多的情书,要看起来我们很激动并且我们很相爱。
请别那样想。我觉得这是一个很棒的故事,我很喜欢,它非常非常的浪漫~只是我有点担心,故事太童话式了,面试(或采访?)的人可能会认为这样的故事发生在现实生活中有点不切实际,特别是像我一样有小宝宝的人(=。=还是与年轻男女一起的人?这个我不确定什么叫with young girls and boys )、还有~~你会不会提到我已经有小孩了?如果不提的话会不会被他们发现?如果我有小孩,会不会让结果不一样?
喔,请不要那样感谢我,实际上我们是在互相帮助。
嗯……面试的时候已经快要到啦,我现在得纠正你更多的情书了,就是让它看起来好像我们都非常兴奋那样。我真切地为你O.O……?
大概就是这样啦O.O看得懂吗?我这样翻译你看不懂的话就等别人再翻译过好了O.O
请不要用那种思维方式来看。我认为这是一个很好(很伟大)的故事。它是那么那么的浪漫。但只是我恐怕这个故事是如此像一个童话以至于在那些在采访中听到这个故事的人都会认为它它不现实了,不太可能在现实中发生,尤其是那些跟我差不多的年轻的女孩和男孩们。而且,你准备提我已经有孩子的事情吗?如果你不准备说的话他们会自己发现吗?这样会有什么区别吗?
哦,请不要那样来感谢我。我们事实上只是(同时)在互相帮助。
恩,既然你的采访的时间已经越来越近了,我应该给你写更多的情书,这样会使别人看起来我们好像非常激动。而且事实上,我真的为你感到激动。
(我基本上使根据字面意思翻的,搞不大清楚是关于什么的,所以读起来会有点生涩)
请不要那样想。我认为这是一个很棒的故事。我很喜欢,真的是好浪漫啊。只是我恐怕,它有点太童话了,访问的那些人可能会认为在现实生活中 这个故事太不真实了,尤其不会发生在像我们这样年轻的