~~~求助:日文翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 08:07:00
老板的日文怎么写的啊? 罗马拼音是什么啊?
是不是和妻子称呼老公一样的发音啊?
就是银魂里冲田老叫银的 类似于 什么打那的

旦那(だんな)danna
(1)〈仏〉施主shīzhǔ,檀越tányuè.
(2)〔あるじ〕主人zhǔren,老爷lǎoye.
(3)〔夫〕〔自分の〕老爷lǎoye;〔他人の〕丈夫zhàngfu.
旦那様はお元気でいらっしゃいますか/您┏爱人〔丈夫〕好吗?
(4)〔商売での得意先〕先生xiānsheng.
旦那,お安くしておきます/先生,便宜点卖给您.
(5)〔尊敬する男性などに〕老爷lǎoye.
大旦那/大老爷dàlǎoye.
若旦那/少爷shàoye.
警察の旦那がこられた/警察老爷来了.

不是

老板一般说成ボス

妻子称呼老公あなた

什么老板。。职位不同称呼也不同啊
总经理的话 社长syatyou
店长的话 店长tentyou

肯定妻子叫老公不一样吧。。叫あなた(anata)

有很多呢
社长(SHA CHOU):
大将(TAI SHOU):
亲分(OYA BUN):
主人(SHU JIN):
店长(TEN CHOU):
什么老板呢?