为什么David Villa叫做比利亚

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 10:11:52
国内翻译不好?还是西班牙发音不同?我看来是大卫 维拉。回不回答无所谓,也没有积分。关键是讨论

西班牙语有些字母发音是不能参照英语的发音(更有甚者用拼音照套的)。例如最典型的是V和B两个字母,V在西语里发B的音,这也就解释了为什么有些人叫瓦伦西亚,有些则叫巴伦西亚;前哥伦比亚著名的金毛狮王,有人叫瓦尔德拉马,有人则叫巴尔德拉马的;而利物浦的西班牙球星阿隆索之名XAVI则叫成“沙比”或者“哈维”了。

前两天浏览网页,确实看见过介绍我国某些足记的知识匮乏和肤浅。里面就介绍很多足记张冠李戴,在向球迷介绍外援时,常常以“威廉”,“戴维”等等来糊弄球迷,当然也糊弄了自己。不过这些都是老甲A的记忆了,感觉这两年情况已经有了很大好转。

就是西班牙语和英语叫法的不同....
国内怎么翻译的都有....
有按西语发音的翻译...
也有按英语发音的翻译~~~~

音译外来词大多都还可以,其实叫什么无所谓!