日语翻译 冷却

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 15:36:14
彼女はおそらく新しい职场のことで无我梦中なのでしょう。

「彼女」と思わずガールフレンドとして冷却期间を置いたらどうですか。

她恐怕在她新的工作领域忘我的工作吧。

如果不把她想成是女朋友而是作为一个女性朋友来冷却一段时间怎么样?

她恐怕是对在新单位的工作着了迷。
不要把她当作【女朋友】,而只是当作女性朋友给双方一个冷静思考的期间怎么样?

她可能是在新职场忘我工作吧

不由得想到她 作为女朋友放置一段时间怎么样?

她恐怕正热衷于新的职场吧~
给作为女朋友的她一些时间来冷静思考一下怎么样?
冷却期间——冷静思考的时间;缓和期。

女朋友大概是因为到了新的岗位,正处于忘我状态吧。

不把她当作“女朋友”就把她当一般朋友暂时冷落一下如何?