而今陌上花开日,应有将雏旧燕知 怎么理解

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 15:10:16
应有将雏旧燕知 有点不好理解

君忆南湖荡桨时,
老人祠下共寻诗。
而今陌上花开日,
应有将雏旧燕知。

意思是与故知有重逢的机会

签?

这是俞平伯的诗.

全诗是:
君忆南湖荡桨时,
老人祠下共寻诗。
而今陌上花开日,
应有将雏旧燕知。

-------------------------
月下老人祠下

君忆南湖荡桨时,老人祠下共寻诗。
而今陌上花开日,应有将雏旧燕知。

闲兄最怕读拙作的小引,在此于是不写。但是——在一九二二年十一月二十日上找着一
段日记,“节抄无趣,剪而贴之。”

午偕环在素香斋吃素,湖滨闲步,西园啜茗。三四妹来,泛舟湖中,泊白云观,景物清
绝。有题壁诗四章,各默记其一而归,录其较佳者:“蝴蝶交飞江上春,花开缓缓唤归人。
至今越国如花女,荡桨南湖学拜神。”更泛舟西泠,走苏堤上吃橘子。

更于抵京之后,十二月十一日写给环的歪诗上找着几句:街头一醉,依然无那荒寒,北
风涴鬓,京洛茫茫尘土。冷壁寻诗,长堤买橘,犹记南湖荡桨侣。

够了!再讲下去岂非引子乎?然此亦一引子也,闲其谓我何?况彼其时以“读经”故而
不曾去乎?(谨遵功令,采用文言,高出滚鼓,诸公谅之。)

“人生能几清游?”除却这个,陈迹的追怀久而不衰,殆有其他的缘由在。

从天之涯海之角,这样悄悄地慢慢地归来。发纽约城过蒙屈利而,绝落山机至温哥华,
更犯太平洋之风涛而西,如此走了二十三天,飘飘然到了杭州城站。真不容易呀!但您猜一
猜,我住了几天?不含胡,不多也不少,三天。尖而怪的高楼,黑而忙的地道,更有什么b
us,taxi等等,转瞬不见了。枯林寒叶的蒙屈利而,积雪下的落山机,温煦如新秋的
温哥华,嘶着吼着的太平洋,青青拥髻的日本内海,绿阴门巷的长崎,疏灯明灭的吴淞江
上,转瞬又不见了,只有一只小小的划子,在一杯水的西湖中,摆摇摇地。云呀,山
呀,……凡伴着我的都是熟人哩。非