花咲くこの道で、腕を络んで歩みたいよ~

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/26 03:12:34
花咲くこの道で、腕を络んで歩みたいよ~
什么意思嘞……

想牵着你的手走在这开满鲜花的道路上

梦想着能手挽手走在鲜花盛开的小路上。

想在这开满鲜花的道路上,手挽手前行。
(好浪漫!)

让我们在这条铺满鲜花的路上挽手前行

这样,开花,而我的手臂络歩みたい呦

想在这开满鲜花的小道上,牵着你的手走过~

鸟のように空を飞んでみたいなあ。 「ここで雑鱼寝して、明日の朝、また太阳が出るのを见ない?って。一瞬みんな私の言叶が理解できなくて、 日语:人ごみの中で歩きながら、たばこをすうべきではない。 女:あ、またお休み、山本さん。ね、このごろ会社をよく休んでるけど、どうしたんだろう。 私の爱した“彼”が働くことができるのが楽しいことを望みます 过去のは残して追忆をするようにしよう。 自分で永远に困ることを向こうへ行っていないでくたさい。 デッキで母がのったひこうきがとんでいくのをじっと见ていたら、国へ帰りたくなった。“ どこかの洞窟おくふかくに潜んでいるようです。 ごしんぱいなく。わかいんですから、すこしぐらい むりをしたつて へいきですよ。 张さんは日本でたくさんのことを勉强してから、中国に帰りたいと言いました。这里的[ことを]是什么用法