日语中“哥哥”的发音

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 04:59:22
我听到很多种···
像:お兄さん
お兄ちゃん
お兄様
a ni u e
a ni ki(不知道怎么写)
到底有哪些啊
什么时候用啊
姐姐妹妹弟弟的用法也差不多吗?

お兄さん おにいさん 一般性称呼,与别人说话时指的是别人兄长,您哥哥,这时候说自己哥哥是あに、或者是うちのあに、うちの兄さん,与自己哥哥说话时,才是当面称呼。
お兄ちゃん おにいちゃん 一般是小孩子称呼,既可以是当面称呼也可以是代称,跟别人说可以是我哥哥,也可以是你哥哥。
お兄様 おにいさま和a ni u e 兄上电视电影中身份尊贵的人的称呼
a ni ki兄贵 多是黑帮帮派间所称呼的老大,大哥。也是少年男子间不拘小节表亲切的叫法。
姐姐也差不多。

お兄ちゃん,一般小孩会这么称呼哥哥,あにき帮派中叫大哥,就这么称呼,或因为尊敬。お兄さん 常用,姐姐,あ姉き大姐头,可以这么用,妹妹和弟弟我就不清楚了。

お兄さん 敬语 标示尊敬
お兄ちゃん 表示亲昵
お兄様 比第一个还要表示尊敬
a ni u e 平时的口语 像中国的"哥"
a ni ki(不知道怎么写) 大哥的意思,多用于黑社会老大等
还有一个是在火影里面木叶丸经常喊的 什么o ya bo n

自己称呼时:お兄さん お兄ちゃん (根据个人习惯 お可省略 )
对别人说自己哥哥时:うちのにいさん、 兄贵(あにき、男孩子之间)
对别人说自己哥哥时不能加お
提到别人的哥哥时: お兄ちゃん 、 お兄様(にいさま)
日语中兄妹之间称呼都差不多

おにさん:普遍的叫法
おにちゃん:随意的叫法
おにさま:比较尊重的叫法

姐姐妹妹弟弟都差不多~~

あにうえ 兄上
あにき 兄贵