日语听力,请翻译,高速送分(peterryo的回答采纳错了)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/09 09:46:59
女の人が话しています、この人の娘さんは、この女の人を今どう呼んでいますか。
女:娘に子供ができたんです、可爱くてね、でも、子供が生まれたとたん、主人や娘まで、私のことお婆ちゃんって呼ぶようになったんです。
私、まだ45歳なのに、私には美智子ってちゃんとした名前があるのに、谁も美智子さんって呼んでくれないんです。
大きいママだから、オオママとでも呼んでもらおうかと话したりしてるんですが、まあ、私も娘のこと、お母さんなんて呼んでますから、
しょうがないかもしれませんね。
问题:この人の娘さんは、この女の人を今どう呼んでいますか。
1、お母さん
2、お婆ちゃん
3、オオママ
4、美智子さん

一位女士的话。她的女儿现在叫她什么?

女: 女儿生小孩儿了,很可爱。可是,自打生了小孩以后,从老公到女儿都管我叫奶奶了。我才45岁,而且我的名字叫美智子,可谁也不这么叫我。
因为我年纪大,本打算让她叫我大妈妈的,可就连我也叫女儿孩儿他妈了。
真是没办法呀。

问题,她的女儿现在叫她什么?

1。妈妈
2。奶奶
3。大妈妈
4。美智子

选2

女の人が话しています、この人の娘さんは、この女の人を今どう呼んでいますか。
女:娘に子供ができたんです、可爱くてね、でも、子供が生まれたとたん、主人や娘まで、私のことお婆ちゃんって呼ぶようになったんです。
私、まだ45歳なのに、私には美智子ってちゃんとした名前があるのに、谁も美智子さんって呼んでくれないんです。
我现在虽然已经45岁了,我有一个名字叫做美智子,但谁都不这样叫我.

大きいママだから、オオママとでも呼んでもらおうかと话したりしてるんですが、まあ、私も娘のこと、お母さんなんて呼んでますから、
しょうがないかもしれませんね。
已经是上了年纪的母亲了,所以想让我的儿女称呼我"老妈",但我也是我母亲的女儿,我称呼我母亲还是用"母亲大人",所以可能没办法改变吧.
问题:この人の娘さんは、この女の人を今どう呼んでいますか。
1、お母さん
2、お婆ちゃん
3、オオママ
4、美智子さん

应该选1吧

whoの女性にしていますが、この人々の母さんは、この女性の人々を呼ばれてnうんでいますか。
娘:母亲のためにができたんです、美しいくてね、でも、健康がまれたとたん、所有者の母亲やまで、プライベートのことお大ちゃんによると呼ばれて任意のぶように任意のダウンによるとたんです。
プライベート、ま胜利45歳ダウンのに、プライベートにはミチコによるとてちゃんとした任意の元があるのに、 whoもミチコさんによると呼ばれる任意のんでくれてダウンいんです。