求翻译一下这段日文歌词!!!!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 09:34:30
据说是哀伤的歌?

むこうはどんな所なんだろうね
无事に着いたら 便りでも欲しいよ

面影だけが 镜へと残るあなたへ
この歌声と祈りは 届かないかな

云ひとつないような 抜けるほど晴天の今日は
悲しいくらいに お别れ日和で

ありふれた人生に リンと鸣り响くような
たおやかな恋でした たおやかな恋でした
さよなら

何も见えないよ 谁も泣いてなんかないさ
…これからの日々は ずっと仆ひとりだね

この手を离せば このまま离ればなれだ
仆らの歌声は 世界に响き渡るよ

ありふれた人生に リンと鸣り响くような
たおやかな恋でした たおやかな恋でした
さよなら

彼岸会是什样的地方呢?

如果你平安抵达了请捎封信给我吧

敞开门扉朝著前往彼方的你的方向

这个歌声与祈愿若能传达予你就好了

犹如不著半片云缕晴空澄澈的今日

透明地叫人悲伤这彷佛专为离别而备的天气

如同将平凡的人生染上一抹红艳般

这优美而纤弱的爱情呀这是优美而纤弱的爱情呀

再见了

若能去相信日后终有重逢之时

今后的日子也可以一如往常地过下去吧

门扉紧闭我俩如今便一别永隔

你所留下的烟霭亦将化作云雾成为雨露

如同将平凡的人生染上一抹红艳般

这优美而纤弱的爱情呀这是优美而纤弱的爱情呀

再见了