为什么从讯雷下载国外电影翻译成普通话 在播放的时候总有一小段是电影本来的配音

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/01 04:53:55
为什么从讯雷下载国外电影翻译成普通话 在播放的时候总有一小段是电影本来的配音
比如下美国大片的普通话版本 就是说播放的当中由普通话突然就 出现了电影的原来的配音

国外电影引进后,因为国内没有电影的分级制度,所以要把影片中不适合公开播放的部分去掉,之后再加入配音。

而下载的电影是完全版的,包含了当初被删掉未配音的部分,那部分自然就只有外语原声了。

这是压缩这个电影的制作人没制作好。。。不可能所有都这样的。。。建议看英文原版。。。这样比较小资 。。哈哈

国外电影引进后,因为国内没有电影的分级制度,所以要把影片中不适合公开播放的部分去掉,之后再加入配音。 hahahahahah