翻译(不要机器的),急,谢谢,有积分一定追加

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/19 14:06:34
当我们以妇女形象同男性关系这一角度
切人这一问题时,会发现一个基本的然而是
无处不在的规律,就是这些妇女对于男性更
倾向于依赖关系,至少也是一种摆脱不掉的
屈从‘较为明显的是大卫的母亲与仆妇辟果
提。大卫的母亲的寡居儿年之后,终于架不住
谋财骗色的摩德斯通先生的一番猛烈进攻,
改嫁给这个她认为会带来幸福却只能带来灾
难的衣冠禽兽,从此开始了苦难的战战兢兢
的生活。作者借贝西姨婆之口表明了对这个
懦弱女子的看法:“你的亡妻,先生(指摩德斯
通先生),是一个最不中用,最不快活,最不幸
运的吃奶的孩子。”她的不幸在于轻信了男人
的甜言蜜语。而仆妇辟果提,则似乎从一开始
就抱定了独身的宗旨,她对科波菲尔说:“我
不可以结婚,我不愿意结婚。”可是后来,正因
为科波菲尔的撮合,她嫁给了一个马车夫。与
大卫那不幸的“蜡娃娃”母亲相对应的朵拉,
也是一个软弱、柔顺而不谙世事的弱女子,作
为大卫的第一个妻子,她的命运则有幸得多。
她动辄哭哭啼啼,甚至当大卫告诉她由于经
济状况的恶化不得不兼职赚钱养家时,竟以
为大卫这个学法律的实习生一下子变作了裤
管高挽满身污泥的工人。她和大卫互相深深
爱着,她的死也是对大卫、对生活充满了依
恋,她比大卫的母亲幸福得多。朵拉和“母
亲”有太多的相似之外,而她们的遭际如此不
同,一个因男人的凶恶而残命,一个则在男人
的关怀与体贴中平静离去。作者狄更斯通过
这两个人物不同命运的对比,其“男人决定女
人幸福”的观点是不言自明的。

When the image of women in our relations with the male perspective
All people of this issue, will find a basic but is
Everywhere in the law, these women to men is more
Tend to rely on, at least is also a kind of out of the can not
Subordination of 'the more clear that David's mother and fruit production Pufu
Mentioned. David's mother's widowed son years later, finally Jia Buzhu
Moucaipianse of Modena, Mr. Stone a fierce attack,
To marry her that this will bring happiness can only bring disaster
Yiguanqinshou difficult, began suffering from the fear
Life. Behcet Yipo by the author that the mouth of the
Cowardly woman's view: "Your Wang Qi, President (referring to Mo Desi
- President), is one of the most but useless, the happy, the most unfortunate
Win the Chinai children. "She had the misfortune to rely on men
The sweet talk. Pufu and fruit production to, then it seems that fro