日语一段文章翻译!~高手请进来帮忙~~ORZ。。。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/28 05:20:55
暑假里的这段日子,有快乐舒适的日子,也有难过痛苦的日子。虽然期间发烧感冒了一个多星期,但高兴的是期盼已久的奥运会终于来了。无论是亲戚朋友还是周围不认识的人,大家都在为奥运加油,时刻关注着奥运赛况,默默地付出自己的一份力量。即使在医院的输液室挂盐水时,周围的老少病人们也都双眼紧紧地关注着电视里的奥运比赛,身上的病痛也都是次要的了。看到如此热情的人们,自己的奥运之心也灼热起来。我最喜欢看的就是体操、跳水、乒乓球和田径项目,每每看到运动员们付出努力,获得奖牌的时候,心里也异常激动,别提有多高兴了!

夏休みの中のこの日、楽しみの心地良い日があって、苦しい苦痛の日がもあります。时に热が出て1余り周间风邪を引いて、しかしうれしいのがずっと待ち望んでいたオリンピックがついに来たのです。亲戚と友达かに関わらずそれとも周囲か认识の人でない、みんなはすべてオリンピックのために顽张って、いつもオリンピックの试合状况に関心を持って、黙々として自分の1部の力を払います。たとえ病院の点滴室が塩水に挂かりますとしてもの时、周囲の老人と若者の患者达もすべて両目はしっかりとテレビの中のオリンピックの试合に関心を持って、身のちょっとした軽い病気もすべて副次的なことです。このようで亲切な人々を见て、自分のオリンピックの心は燃えるようになってきます。私の最も见ることが好きなのは体操、飞び込み、卓球と陆上竞技プロジェクトで、往々にしてスポーツ选手达が努力を払うことを见て、メダルを获得する时、心の中も非常に感动して、とてもどれだけ高くか盛んになりましたがいます!

如果不给分,我就跟你急!!!

この夏の日に、幸せで快适な生活を、悲しみを覚えるだけでなく、日中の苦しみにします。寒い中には、 1つ以上の発热周间以内に、しかし、喜んで待望のオリンピック大会がついに実现した。友人や亲戚かどうかを周りの人はいないと知って、私たちは皆、燃料补给のためのオリンピック、オリンピックsaikuang常に心配し、その部分に静かに有料です。病院にリンクしても、点滴静注ルーム、老いも若きも目の周囲の患者whoは密接にテレビを见て、オリンピック大会では、病気の上にも、マイナーです。このような热狂的な人々を见、彼らの中心部に、オリンピックも热くなる。私のように表示さは、体操、ダイビング、卓球でフィールドを追迹し、多くの选手の努力を参照して、メダルへのアクセスは、心臓の异常な兴奋も意に介さない方法についてもハッピー!

找老师比较好