いらして

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 09:52:26
いらして 和 いらっしゃって 有什么区别?谢谢解答~~~
1996年春学期の国语表现で、表记を正すために作成した手纸文例のうち「是非いらっしゃってください」を「いらしてください」や「来てください」などに订正したものがあった。表记の误りではなく、敬语表现の误りと误解して订正したものと思われる。必ずしも表现の误りと考えたとはいえなくとも、表现としては驯染みのない、少しおかしいということなのであろう。このことは、「いらしてください」や「来てください」が日常的に使っている驯染みのある敬语としてとらえられていることを示すと同时に、「いらっしゃってください」は敬语的には误りであるという意识に繋がるものであることを示すと思われる。そこで、订正のなかで、一番多かった「いらして」を中心に、「いらっしゃって」や他の敬语表现との使用状况・使用意识について调査・考察を行った。

这段话不是解释了吗,いらっしゃって是敬语,いらしてください」や「来てください多用于日常用语

いらして 和 いらっしゃって区别
前者是后者的日常表现,由后者转化而来,纯粹是为了顺口,口语多使用;后者比较正规,郑重,属于标准的用法。