帮忙翻译保密协议中的一段话(要人工的才给分哦)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/24 06:52:29
This Agreement contains the entire understanding between the parties relating to the subject matter contained herein, and supersedes all prior and collateral communication, reports and understandings between the parties relating thereto. This Agreement is not intended as a teaming, joint venture or other such arrangement. No change, modification or addition to or waiver of any provision of this Agreement shall be binding unless in writing and signed by authorized representatives of both parties. Except as provided herein, the parties agree that any disclosures contemplated hereunder, and any discussions or communications between the parties relating thereto, shall not restrict either party’s right to take whatever future actions such party unilaterally determines to be in its best interests, including the right to discontinue discussions with the other party at anytime or to undertake similar discussions or to enter into agreements or relationships with third parties covering subject

上面那个是机译的,太烂了。试译如下,希望能帮到你:

这个协议包含了和此处主题有关的所有各方达成的整体的谅解,而且取代了各方之间的所有之前的和间接的沟通,报告以及谅解。这份协议并不意味着形成了一个团队、一个合作实体或其他类似的东西。除非书面提出,并且得到所有各方的授权代表的签字认可,否则任何对于条款的变动、修改或增加,或者某些条款的撤销都是不可以的。各方均同意,除非协议规定,下列预见到的各种披露,以及相关各方之间的各种讨论和沟通,均不能限制任何一方在未来采取任何行动——这一方单方面认定这一行动最符合它的利益——的权利,包括随时停止和本协议其他方的讨论的权利,或是与和本协议无关的第三方,对于和本协议覆盖的内容有关的主题进行类似的讨论乃至签署协议、发生关联的权利。

这项协议包含了整个之间的了解,有关各方就此事载在这里,并取代所有事先和抵押品的沟通,报告和谅解的各方之间有关。这项协议是不打算作为一个团队,合资企业或其他类似的安排。没有改变,修改或增补,或放弃本协议的任何条款应具有约束力,除非以书面形式签署,由授权的双方代表。除本条规定,当事方同意,任何披露合同下文,和任何讨论或沟通,有关各方时,不得限制任何一方的权利,采取任何未来的行动,例如党的单方面决定要在其最佳利益,包括有权停止讨论,与其他党在任何时候或进行类似的讨论,或签订协议或与第三方当事人,包括相关的科目所涵盖的事项在这里。