哪位大大帮忙把下面的东东翻译成日语啊,希望能尽量适合日本特点的。谢谢啊。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/18 04:42:42
KITAMIXYOKABIA CO., INC, SEAFOODS PROCESSING FACILITIES
YS FOODS CO., LTD
SHIBETSU FISHERIES COOPRATIVE ASSOCIATION PRODUCTION AREA PROCESSING CENTER
KAWAMURA IWATE FACTORY CO., LTD
CO., YAMAJU MACKAWA SHOUTEN
SASAYA SHOTEN CO., LTD
MARUNAKA SHIRETOKO SHOKUHIN CO., LTD
TOREI SOUKO CO., LTD

这都是一些公司的名字,日语部分用日文的罗马字写的.英文部分就是英语.
KITAMIXYOKABIA CO., INC, SEAFOODS PROCESSING FACILITIES
きたみ 海鲜食品 处理 设备.
KAWAMURA IWATE FACTORY CO., LTD
川村 岩手県 工厂有限公司.
CO., LTD 就是company limited有限公司
SASAYA SHOTEN CO., LTD
笹谷 书店有限公司
MARUNAKA SHIRETOKO SHOKUHIN CO., LTD
まるなか 知床 食品有限会社(公司)
TOREI SOUKO CO., LTD
torei仓库有限会社

全部是公司名...

不好翻

确实不太好翻译,用楼上的吧,如果说适合日本特点的话,就把有限公司改成株式会社。就是CO., LTD这部分。