哪位能帮我翻译一段话吗

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/08 00:35:49
那个姑娘似乎没想到会遇到这样的尴尬,再次说:“您坐吧大爷!”那个女儿似乎还想说什么,只见老人拉了拉她的手,说:“好好,那就太谢谢你了!”说完,慢慢走到座位前微笑着坐下,那位姑娘脸上流露出笑意。但我发现那个女儿明显的不高兴,好像责怪父亲似的。让我看得很疑惑。

公交车突然一下子加速,突然一下子刹车,我注意到,那个老人紧皱着眉头,好像在强忍着身体某处的的不适。我不禁替他暗自庆幸,亏他坐下了,如果一直站着不知要遭多少罪。

That girl seems not to expect that will meet the such one awkwardly, say again: "You hold uncle! " The daughter seem, want, speak anything also, see old man hand to draw her only, say: "Well, then thank you very much! " Having finished saying, walk up to seat with a smile and sit down slowly, that girl reveals smile on the face. But I find that daughter is obvious and unhappy, it seems to blame father. Let me feel uncertain to see very much.

The bus accelerated quickly suddenly, braked quickly suddenly, I noticed, that old man is knitting one's brows closely, it seems to be in the strong discomfort of bearing some place of body. I can't help congratulating oneself for him, have lost him and sat down, if had standing wondering all the time how much crime it will meet with.

That girl as if had not thought that can meet such awkwardness, said once more: “you sit Sir!”That daughter as if also wants to say anything, saw only old person to ho