英语好的朋友进来帮我翻译一下吧。。。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/07 12:41:57
Existing (Poker Machine) equipment has two FL6T4 (~200mm 6W flourescent) lamps behind the front panel. One on each side of the light pipe to direct the light from the side to the front panel with advertising. We just want to replace the 200mm Flourecent lamp with a similar size LED version.
Each strip is standalone and independant. ie the two lamps in each machine will be effectively wired in parallel. They will each need 24VDC. If one lamp is not installed, the other will still operate by itself. Does this clarify the configuration sufficiently?
这段话是一个客户提到扑克机上需要灯的情况,但具体我不确定,请英语较好的朋友帮帮忙好吗?谢谢。。。
希望不要是金山词霸或其他的那些翻译工具翻译出来的,因为我试过也还是不太理解。。。。

现有的(扑克机)设备上有两个FL6T4 (200mm 6W荧光)灯在前面板的后面。每个在灯管的每一边用来将光从侧边引到前面板来做广告用。 我们只是要将200mm的荧光灯更换成一个小一点型号的LED类型的灯。

每条灯带都是单独独立的,也就是说,在每个机器上的两个灯都是有效的平行接起来的(就是我们说的并联,不是串联)。他们每个都需要直流24V(24VDC),如果其中一个灯没有安装,另外一个仍然可以自己工作。 这个给你把情况讲清楚了么?

现有(扑克机)设备有两个FL6T4 ( 〜 200 6W萤光)灯背后的前面板。其中每一方的光管的光直接从侧面的前面板与广告。我们只是想以取代200 Flourecent灯与类似规模的LED版本。每个带是独立的和独立的。即两个灯每台机器将得到有效有线平行进行。他们将每个需要24VDC 。如果一个灯没有安装,其他仍然会运作本身。这是否说明配置不够?