英语高手请进~帮忙翻译下~(急)

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/23 02:26:32
The last serious doubts about this view were resolved last week with the publication of the US employment figures and the monthly press conference of the European Central Bank. The ECB council members refused to acknowledge the eurozone’s renewed economic slowdown, which is likely to worsen in the months ahead as the lagged effect of the overvalued euro takes its toll.
By the time the ECB does cut interest rates, probably in June, it will be too late to prevent the European economy suffering another year of negligible growth. As a result, living standards will fall further behind America, Britain and Japan, political resentment will intensify against the “Anglo-Saxon economic model” and pro-market reforms will be shelved indefinitely, a prospect close to being realized after the recent elections in Germany, France and Spain.
各位不要用网上翻译工具哦~~~

最后严重怀疑这一观点得到解决,上周公布的美国就业数字和每月新闻发布会的欧洲中央银行。欧洲央行理事会成员拒绝承认欧元区的新的经济增长放缓,这可能恶化在今后几个月的滞后效应被高估的欧元需要付出代价。
的时候,欧洲央行不降低利率,可能在6月份,这将是为时已晚,以防止欧洲经济的痛苦又一年的微不足道的增长。因此,人民生活水平将进一步下降落后美国,英国和日本,政治的不满将加大对“盎格鲁撒克逊经济模式”和亲市场的改革将无限期搁置,展望即将实现之后,在最近的选举德国,法国和西班牙