帮我看一下这段话翻译得对不对

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/17 02:26:26
很抱歉这么晚才回信。我和爸妈看了照片,我们都很感谢您记录下了这些快乐的时刻。

Sorry for the late reply. Father, mother and I have seen these photographs. We are grateful to you for captured these happy moments.

帮我看一下有没有语法、用词的错误,因为收信人是位英语老师,拜托了

Father, mother and I have seen these photographs. We are grateful to you for captured these happy moments.

My parents and I have all seen the pictures. (They look very nice.) Thank you for capturing the happy moments for us.

Sorry for reply late.

captured改为ing形式

没有问题