如何用英文翻译这段话?

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/29 16:38:54
世银的报告指出,因为污染,使中国每年有75万人过早死亡。内容包括详尽的地图,标出中国哪些地区的早亡现象最为严重。 全球最污染的20个城市中,中国占了16个,排首位的是攀枝花,还包括北京、上海。报告的内容更指出,在许多中国城市,空气与水源污染的代价估计高达中国国民生产总值(GDP)5.8%. 如何用英文翻译这段话?

The World Bank report pointed out that because of pollution, so that each year China has 750,000 premature deaths. Includes a detailed map, which marked Chinese region of premature deaths, the most serious phenomenon. The world's 20 most polluted cities in China accounted for 16, is ranked first in Panzhihua, including Beijing, Shanghai. The contents of the report also pointed out that in many Chinese cities, air and water pollution China estimated the cost of the gross national product (GDP) 5.8%.

World Bank of report point out, because of pollution, make China every year have 75 myriad peoples over early death.The contents include detailed map and mark out China which regions of early Wu phenomenon most severity. World most pollution of 20 in the city, China shared 16, row first is to climb flower, return include Peking, Shanghai.The contents of report point out more that in many China city, the price of the air and headwaters pollution estimate be up to China citizen