帮我翻译下日语!谢谢
来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/09 09:16:55
また1つの深夜で、しかし夏の深夜寒い多いですに比べて、私は空気で暖を取って、明らかに寒い命がいること、强情なのは帰って眠ることを承知しなくて、更にどのようにの说得はすべて考えの臭い性质を直すことはでき(ありえ)ないようです....
あれらはかつていっしょにいる〓子供を言いふらしました。今のところ、すべてどこにどこにありますか.......
隔てていてどのくらいあなたの文字を见るのに関わらず、とても楽しくすぐ引き続きとても苦しいです.
もう1度会います!しばらく会いません
汗,怎么有点语无伦次的感觉??我试试吧,只能尽量意译——
如果你已不在人世了的话,那我要用所有的文字来为你哀悼。。。。
又是一个深夜,虽是夏夜但却又长又冷,我用空气来取暖,确实冷得受不了,却倔强地不肯回去睡觉,而且任何劝解都令我觉得可疑,不肯改变主意。。。。
他们宣扬“曾经在一起=孩子”。此时此刻,一切都在哪里哪里啊。。。。
分离时无论看见多少你写的文章,我都会感到非常快乐,但紧接着又是万分的痛苦。。。
我们一定会再见的!好久不见。
如果你走了,我的所有字符都为你哀悼是...........
在一个晚上,但夏末通常是比较冷,我收到了温馨的气氛,很显然,生命是寒冷,强情回来睡觉不知道,什么时候更想想气味所有说得质无法修复(例如)是不是....
他们在一起曾经言IFURASHIMASHITA儿童。到目前为止,我在哪里可以找到所有.......
有多久了失散你,但无论见茹性质,很高兴现在仍然是非常痛苦的。
继续奔跑到对方了!虽然会IMASEN
楼主你真强,这么长的文章竟然给5分!
如果有一天你不在了,我所有的文字都将为你而哀悼......
在另外一个深夜,但是与夏天的寒冷深夜相比......后面的太乱了,看不懂~
.......但是现在,这所有的一切都去哪里了....
..........非常快乐..非常辛苦....
再见一次面.暂时不能见面.
晕,伤脑筋的题目,你从哪里剪来的哦~~~
如果你走了,我的全部的文章都都因对你的哀悼而产生……
在一个晚上,但是,在夏末通常是比较冷,空气温暖着我,显然,生命以寒冷,却不知为什么勉强回来睡觉,此外,一些不知怎么表述的可疑的想法一直不能解决……
曾经和孩子们一起说很害怕担心。而现在,全部在哪里可以找到所有.......
很久很久你是失散字符,但仍然快乐着痛苦着
再一次相会!不会很久
一楼明显是软件翻