《老子》二章的翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/22 10:18:00
天之道,其犹张弓乎?高者抑之,下者举之,有余者损之,不足者与之。天之道,损有余而补不足;人之道则不然,损不足以奉有余。孰能有?以奉天下?唯有道者。是以圣人为不恃,功成而不处,其不欲见贤。

请帮我翻译下这一章

自然的规律,不是很像张弓射箭么?弦拉高了就把它压低一些,低了就把它举高一些,拉的过满了就把它放松一些,拉的不足了就把它补充一些。自然的规律,是减少有余的,补给不足的,可是社会的法则却不是这样,要减少不足的,来奉献给有余的人。那么谁能够减少有余的,以补给天下人的不足呢?只有有道的人菜可以做到。因此,有道的圣人这才有所作为而不占有,有所成就而不居功。他是不愿意显示自己的贤能。

LZ 这是第77章。 不是第二章。

道德经老子第二章