帮忙翻译成汉语,质量要高啊!呵呵

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/16 22:15:15
September 4 was my first day at Phillips Academy, my new school. It was also my 18th birthday
I received a warm welcome from my host family – the Steins. Gena was my host mum, and her daughter Lily would also be a new student at Phillips. They took me to the school and showed me around the campus.

On our way to my dorm(学生宿舍),we saw a huge truck delivering a student’s belongings to her room, Many students at the school were very rich,and they would fill their dorms with decorations(装饰物).But l was determined not to because I thought it was a waste of time and money.

I had a single room which was about the size of a Chinese college dorm-the ones which normally hold six people.

As she helped carry my bags, Lily asked me,“What’s your favorite colour,Teresa?”

I thought for a moment before answering, “Orange. “

I didn’t know why she had asked the question.
We atteneded an introduction meeting after dinner. Most of the stu

9月4日是我在新学校——菲利普斯学院的第一天,这天也是我18岁的生日。
斯特恩一家,也就是我的寄宿家庭,热情地欢迎我的到来。吉娜是我寄宿家庭的妈妈, 而她的女儿莉莉也将成为菲利普斯学院的新生。他们带我到学校参观了校园。
在去学生宿舍的途中,我们看到一辆大卡车,车上全是宿舍学生的物品。该校的很多学生都很有钱,他们会用很多东西来装饰自己的宿舍。但是我不决定这么做,因为我觉得这既浪费时间又浪费钱。
我住的是一个单间,跟中国高校的宿舍差不多大,就是一般一个房间住六个人的那种。
莉莉在帮忙提包的时候曾问我说:“特瑞莎,你最喜欢什么颜色?”
我想了想然后回答:“橘黄色。”
我当时不知道她为什么问我这个。
我们吃了晚饭后就来了个自我介绍。很多学生都是当地以英语为母语的人,所以我觉得有点紧张。
介绍完了之后我就回了宿舍,经过了令人激动的一天,觉得很累,就想上床睡觉了。
打开宿舍门时,眼前的景象令我大吃一惊。床上用橘黄色的向日葵图案的床单铺好了,还有同样花色的枕头。地板也铺上向日葵图案的垫子,而床边还放了一盏绚丽的台灯。
我惊奇得合不拢嘴,深受感动:多美啊!
并且还有一张生日卡片。我一边读着卡片一边抚摸着床上的小枕头,感觉一股暖流传遍了全身。

呵呵~~我可是自己翻的哦~
好多仁兄都把moved翻译成移动,明显 是机器翻译的啊,稍微有点英语常识的都知道这个词在这里是感动的意思~

9月4日是我第一天在菲利普学院,我新的学校。 它也是我的第18个生日
I我受到了主人Steins一家的热烈欢迎。 Gena是我的寄宿的妈妈,她的女儿百合也是一名菲利普的新生。 他们把我带到学校并且带我在校园里逛了逛。

在去我学生宿舍的路上,我们看见一辆巨大的卡车运送一个学生的行李到她的房间,在学校许多学生是非常富有的,并且他们会用装饰物装扮他们的宿舍。但是我决定不这么做,因为我觉得这样做是浪费时间和金钱。

我有一间单人房大约是中国大学宿舍通常六个人住的那样大小的房间。
当她帮助我拿袋子时,百合问我, “你最喜欢什么颜色,特里萨?”

我想