找高手翻译3段商务英语段落(英译中),要人工翻译,用软件和在线翻译的别来了!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/13 20:45:16
要求翻译的句子前后连贯,文中的词有部分专业术语也一起翻译!!
1.although europe is on the right track to create the right culture for venture capital,there are still some obstacles that need to be removed.entrepreneurship is becoming more widespread,but tolerance for risk taking is far lower than in the US as forming start-ups comes to a much greater personal and social cost.
2.the most distinguishing feature of WTO dispute settlement,in contrast to systems in other regimes,is that a finding of violation can lead to a trade sanction if the scofflaw government does not comply .it is somewhat ironic that the trading system, which ostensibly favors trade,is so willing to undo the benefits of trade through authorized trade retaliation.NO other regime would take such a self-contradictory action
3.THE WTO DOES NOT HAVE A COMPLIANCE SYSTEM PER SE; it has a dispute settlement system .the dispute settlement body(DSB) is only seized of matters when a WTO member government lodges a complaint about a dispute wher

尽管为风险投资创造正确的文化氛围,欧洲在这方面仍然有很多需要移除的障碍.企业家精神在发展,但对冒险行为的承受力却不及美国,在欧洲开创一个新的企业也意味着更多的个人及社会成本.

与其它体制系统相比,世贸组织争端解决机制最显著的特点是如果有政府无视并不遵守相关规定,该机制则要找到其违规行为,从而实施贸易制裁.表面看来,贸易体系为贸易提供便利,不会授权实施贸易报复使贸易受损,这是很具讽刺意味的.其它任何一种贸易体系都没有这种自相矛盾的行为.

世界贸易组织通过争端解决机制解决贸易争端,本身没有遵从机制.只有当一世贸组织成员政府认为其贸易利益因另一成员政府的行为而受到削减并因此提起上诉时,争端解决机构才运作.争端解决谅解针对的就是这种争端事件.因此,对于世贸组织条约的解释,不遵从或不赞同,技术上而言,都不属于世贸组织争端机制的范围.

1.al,虽然欧洲在创造冒险资本的正确的文化的正确轨道,仍有需要是removed.entrepreneurship变得更加分布广,但是冒险的容忍低比的有些障碍在美国,因为形成起动来到一个更加了不起的个人和社会成本。
2.the WTO争执解决多数区别的特点,与在其他政权的系统对比,是发现侵害可能导致商业认可,如果政府不依从商业系统,厚待外表换,是的.it的常违反法规者是有些讽刺的,因此愿通过授权贸易retaliation.NO取消贸易的好处其他政权将采取这样自相矛盾的行动
3.THE WTO没有就其本身而言服从系统; 它有争执解决系统.the争执解决身体(DSB)只被占领事态,当WTO成员国政府提出关于抱怨的政府相信的争执时的怨言累积对它的好处被另一成员国政府的行动削弱。争执解决理解(DSU)在WTO争执系统范围内,提到此作为来了出于“争执” .thus,非服从更多指控,不用更多或者分歧至于WTO条约的解释的“案件”,不技术上是。

1.尽管欧洲正处在为投机资本创造合适文化的正确路径上,仍有不少困难需要排除。企业家变得很普遍,但是对风险的容忍度仍远低于美国,因为新公司的形成带来了更多的个人和社会成本。
2.WTO争端解决的最不同的特征在于,不同于其他的组织体系,如果发现了违法,将导致对不顺从的违法政府进行贸易制裁。多少有点讽刺的是,贸易系