日语听力,请翻译并给选择,高速送分

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/17 17:40:31
男の人と女の人が剧场について话しています。なぜこの剧场は引っ越すことになりましたか。
女:この剧场、引っ越すことになったんだって。
男:最近観客は急に増えて、いつも入り切れない状态だったからね。

请翻译以下部分:

女:大体こんな住宅地のど真ん中にあって、うるさいって裁判になったんじゃなかったっけ。
男:いや、迷惑じゃないかって心配したのは剧场のほうで、近所の人は夸りに思っていたんだよ。
女:ああ、昔からの芝居小屋だもんね。
男:そう。でももう候补地もいくつかあるみたいだし。

选项不需要翻译了
女:そう。 この剧场はどうして引っ越すことになりましたか。
1. 剧场が狭くなったからです。
2. 裁判に负けたからです。
3. 近所の人が迷惑に思っているからです。
4. 引っ越す所が决まったからです。

答案1

女:本来就是啊,剧院设在住宅区正中央,好像还因为太吵闹而打过官司呢!
男:不,不是这个啦。是否影响周边,该担心的应该是剧场方面,而周围的人却因为剧场在这而感到骄傲着呢!
女:哦,就像是从前的那种草坪小屋吧。
男:是啊,不过现在好像有多处地方候补,希望它搬过去呢。

所以选1,因为场地狭小,所以要换地方。

选1么,菜菜的问下是二级听力?