急需苏轼有关杭州西湖诗词日语翻译和赏析啊

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/15 13:39:33
急需苏轼有关杭州西湖诗词日语翻译和赏析啊!!急><谢谢!
或者不是苏轼的也行……多多益善><

飮湖上初晴后雨 苏轼

水光潋滟晴方好,
山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,
淡妆浓抹总相宜。

湖上に 飮み 初め晴れるも 后に 雨ふる

水光 潋(れんえん)として 晴れて 方(まさ)に 好く,
山色 空蒙(くうもう)として 雨も 亦た 奇なり。
西湖を 把(も)って 西子と 比せんと 欲せば,
淡妆 浓抹 总(すべ)て 相(あ)ひ宜(よろ)し。

-------------------------------------------------
六月二十七日望湖楼醉书 苏轼

黑云翻墨未遮山,
白雨跳珠乱入船。
卷地风来忽吹散,
望湖楼下水如天。

六月二十七日 望湖楼に 醉(ゑ)ひて书す

黑云 墨(すみ)を 翻(ひるがへ)して 未だ 山を 遮(さへぎ)らず,
白雨 珠(たま)を 跳らせて 乱れて 船に入る。
地を 卷き 风 来(きた)って 忽(たちま)ち 吹き散じ,
望湖楼(ばうころう)下 水 天の如し。

湖上に 飮み 初め晴れるも 后に 雨ふる

水光 潋(れんえん)として 晴れて 方(まさ)に 好く,
山色 空蒙(くうもう)として 雨も 亦た 奇なり。
西湖を 把(も)って 西子と 比せんと 欲せば,
淡妆 浓抹 总(すべ)て 相(あ)ひ宜(よろ)し

六月二十七日 望湖楼に 醉(ゑ)ひて书す

黑云 墨(すみ)を 翻(ひるがへ)して 未だ 山を 遮(さへぎ)らず,
白雨 珠(たま)を 跳らせて 乱れて 船に入る。
地を 卷き 风 来(きた)って 忽(たちま)ち 吹き散じ,
望湖楼(ばうころう)下 水 天の如し。

飮湖上初晴后雨 苏轼

水光潋滟晴方好,
山色空蒙雨亦奇。
欲把西湖比西子,
淡妆浓抹总相宜。

湖上に