英语翻译高手,帮忙翻译成汉语!谢谢谢谢谢谢!!!

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/27 05:06:36
Monarch Butterflies
One of the last West Coast homes of the Monarch butterfly,a type of insect(昆虫),may soon disappear.Strangely,it is in a town that calls itself Butterfly U.S.A,Pacific Grove, California.
The town of Pacific Grove loves the butterflies.Every year they have a parade(游行)and hundreds of children dress up as butterflies.Monarch butterflies are the town mascot.Tourism is very important,and many people come to see the butterflies.The butterflies are good for the development of the town.
In 1981 there were so many butterflies it looked like it was raining butterflies.Tens of thousands of Monarchs stayed on tree branches near Pacific Grove.Now there are not so many.
The building goes on a little bit at a time,and you don’t notice it day by day.Over time,you can see that there has been a lot of development.As new buildings go up,many trees are cut down.
This reduces the natural homes for the butterflies.
Monarchs travel hundreds of miles each

zgh0505是从哪里找到的帝王蝶的介绍吧,很详细,可惜和要求翻译的内容没关系。

Monarch Butterflies的译法很多,有译作“黑脉金斑蝶”,有译作“帝王蝶”、“帝王斑蝶”、“君蝶”、“王蝶”等等,似乎“黑脉金斑蝶”是比较学术的。下用此名。

“黑脉金斑蝶”——一种昆虫——在西海岸的最后家园之一很快要消失了。奇怪的是,这个地方是一个自称“蝴蝶”的镇,在美国加利福尼亚的Pacific Grove(意思是太平洋林)。
位于Pacific Grove的这个小镇热爱这种蝴蝶。每一年他们都举办一个游行,好几百个孩子扮作蝴蝶。旅游业也很重要,很多人来这个镇看蝴蝶。蝴蝶对于该镇的发展是有好处的。
1981年,蝴蝶太多了,看起来象是下起了蝴蝶雨。好几万只黑脉金斑蝶停在Pacific Grove 附近的树枝上。但是如今没有那么多了。
建筑物一点一点在增加,一天又一天,你都注意不到。随着时间的流逝,你可以看到很多变化。随着新的大楼的崛起,很多树被砍伐了。
这些使得这些蝴蝶的自然栖息地减少了。
黑脉金斑蝶每年要飞行几百英里,回到同一片树林,甚至同一棵树上。雌黑脉金斑蝶需要树汁来产卵,而公则追随雌蝶。
几千年来,几百万的黑脉金斑蝶延着同一条通路飞行。他们从墨西哥的群山间起程,飞到北美洲的中间地带。如果黑脉金斑蝶赖以生存的树林被毁掉了,那么就可能丧失掉这整个物种。从人类有记忆开始,在加利福尼亚的海岸线上就有黑脉金斑蝶了,但是没有人能确定它们还能存在多久。

帝王蝶
帝王蝶最后一个西海岸的家园也许就快要消失了。奇怪的是,在那座小镇它们被称为美国蝶,那就是座落于加州的Pacific Grove。
Pacific Grove 的人们都非常喜欢这种蝴蝶。他们每年会举办一次游行,并且在游行中会有上百个小孩装扮成蝴蝶的样子。帝王蝶被视为这座小镇的吉祥物。
这里的旅游业占有很重要的地位,人们聚集到这里想一睹帝王蝶的芳容。帝王蝶为这座小镇的旅游业发挥了很好的作用。
1981年,大量的帝王蝶来到这里,天空好像下了一阵蝴蝶雨。成千上万的帝王蝶栖息在Pacific Grove附近的树枝上。现在数量已经大不如前了。
小镇的建筑物随着时间慢