本当に気にかけないかも知れないでしょう

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/26 13:30:18
请各位同仁帮忙翻译一下,谢谢
一人で间违いがあることを爱しますか
还有这个,是什麼意思???

....を気にかける 是对...注意, 对...关心的意思.

かもしれない 是可能.

でしょう 是表示推测

可能真的对.... 关注了吧.
---------------------------------

一人で间违いがあることを爱しますか 把句子结构分开看,

一人で 间违いがある ことを 爱しますか

一人で 一个人.

间违いがある 有错误的...

自己一个人在那酷爱有错误的事情吗? <如果你写的日文准确的话, 只能这么翻了.

可能是真的没有担心(上心)吧。

请搂主注意一点
かもしれない一般只是用假名 不用汉字,不写成かも知れない

实际上说不定没在担心

気にかける
担心,挂意

说不定真的不用担心.

或许真的不用在意吧。