会日语的来帮忙翻译一下吧

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 09:55:12
SK-2,SK2のエマルジョンタイプのファンデーションです。

SK-II サインズ トランスフォーム ファンデーション リフィル(6色から选択可)

☆ ひきしまった印象へ、ハリとツヤに満ちた肌
【特长】
1 浓缩されたSK-II<ピテラ>と复合スキンケア成分を配合。
肌をピンと伸ばすようなハリ感と、透明度の高いツヤ感で、
立体的な引き缔まった印象に仕上げます。
2 しっとりしたエマルジョン タイプのファンデーションが、
肌の上でさらさらのパウダーに変化し、毛穴の开きや小じわを美しくカバーします。
3 肌へのなじみがよく、均一でなめらかな仕上がりです。
4 紫外线から素肌を保护します。(SPF20・PA++)

※コンパクトはついていません。
请不要用翻译软件翻译,那样的小技我也会,我需要真正懂日语的朋友。谢谢合作!!

1L是翻译机翻译的,鄙视

SK队- 2 , SK2的基础是EMARUJONTAIPU 。

SK队第二SAINZU填充变换基金会(选択6颜色可用)

☆ HIKISHIMATTA令人印象深刻的,充满了豪猪的皮肤和发光
[ L ]条长
1浓缩的SK - Ⅱ <PITERA>复合皮肤护理成分和配方。
品和伸展皮肤的豪猪和光泽感与高度的透明度,
应立体印象缔完成了。
2湿润乳液型的基础上,
粉对皮肤的改变,至少毛孔的皮肤覆盖开碘化钾美丽和细致,皱纹。
第3熟悉的常见皮肤病,顺畅,统一完成。
四,以保护皮肤免受紫外线护线。 ( SPF20扩声+ + )

※不仅是紧凑。

☆ ひきしまった印象へ、ハリとツヤに満ちた肌
紧绷的印象,充满了水晶般感觉的皮肤