请教一本英语杂志中不懂的话。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/05/16 08:47:48
David has Huntington's disease, a progressive, degenerative neurological disorder. For 10 years I had taken care of him in the house where we had raised our two boys, but his illness progressed to the point where he couldn't stand or walk anymore. He couldn't feed or bathe himself. It had all become too much for me. We found a good nursing home where I could visit him every day, but I still couldn't get used to seeing my husband, barely 50, surrounded by residents decades older.

David患有亨廷顿舞蹈病,是一种神经性退化的症状。十年间,我在家照顾他,并且抚养2个儿子,直到当他的病发展到再也无法站立和行走。他已经不能自理日常生活。这对我的负担太大了。我们找到了一家我可以天天探视的好护理院,但我仍旧无法习惯看到我的丈夫,不到50岁的人,但是看上去整整老了十多岁

注释:亨廷顿舞蹈病(Huntington's disease,HD)是一种由IT15基因上CAG重复序列异常扩展所致常染色体显性遗传的神经退行性疾病.HD的确切发病机制至今尚不清楚.目前该病尚无有效的治疗方法,在临床上只能给予对症治疗.近年来,关于HD发病机制及治疗方面的研究取得了很大进展.本文对HD的临床对症治疗现状和实验性治疗(包括针对发病机制的治疗、神经保护及替代治疗、环境治疗等)研究进展进行了综述.

大卫亨廷顿氏症,一种渐进,退行性神经系统紊乱。 10年我曾照顾他的房子,我们提出了我们的两个孩子,但他的病情的进展地步,他无法站立或行走了。他不能饲料或洗澡本人。这一切成为太多对我来说。我们找到了一个好养老院,我可以每天都探望他,但我仍然无法'习惯于看到我的丈夫,不到50 ,周围的居民几十年以上。