银魂人气台词翻译

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/09/23 04:40:39
话说漫画222话最后一页有银他妈连载4年庆祝的人気セリフ票选结果...看到就鸡冻了...
1、今も昔も俺の护るもんは何一つ、変わっちゃいねェェ!!(以前也好现在也要,老子想保护的东西只有一样,没有变过啊!)

2、惚れた女にゃ幸せになってほしいだけだ。(只是想让自己爱的女人得到幸福而已)

3、美しく最后を饰りつける暇があるなら、最后まで美しく生きようじゃねーか。(有时间考虑什么美丽的死法,还不如美丽的活下去)

4、こんなもんじゃ俺の魂は折れねーよ。(这种东西,是折不断我的灵魂的。)

5、俺のこの剣、こいつが 届く范囲は俺の国だ。(只要我的这把剑,触及的范围,就是我的国家)

6、得るもんなんさ何もねェ だけどやんねェと自分が自分じゃなくなるんでィ。(并不能得到什么啊,但是不这样做就不是自己了)

7、魂が折れちまうんだよ。

8、俺は自分の肉体が灭ぶまで背筋のばして生きてくだけよっ!!

9、ヅラじゃない、桂だァァ!!(不是桂,是假发——私觉得这个才应该是第一位啊,就登场次数来说)

10、俺がなめてんは土方さんだけでさぁ

次は微妙な一票入れたしかなかったのセリフ~
1、か~め~は~め~波ァァァァァァァ!!(龟派气功~~~~~)
2、ここは酒と健全なエロをたしなむ店 亲父の圣地 スナックなんだよ!
3、ダメネ 男はみんな獣ネ(不行啊,男人都是野兽啊)
4、抜けなくなっちゃた(拔不出来了...)
5、ちんかすは死んでしまった

写了翻译的是私自己的见解,希望高手们能更好的翻译一下。更能体现出银他妈恶搞热血又RP的本质啊~~~
ps:如果大人也是银魂饭的话顺便告知一下这些话在漫画和动画里的出处吧...(有几句私已经知道了)
サンキュー!!

不是假发…是桂…

8. 只要我的肉体还没毁灭 我就要挺直腰杆的活下去
10.我看不起的只有土方先生你而已
= =||这个出处就算了。。。
现在138话看了很多遍但也没有记笔记的习惯= =

银子你的翻译已经很不错了,还有cat的那两句,差不多都全了吧,我只能补充一些在动画和漫画里的出处
1.第105集,阿银用洞爷湖勾住万斋的琴弦时说的,漫画是第167训
2.第87集,土方在一通浴血奋战又多处受伤后,被团团围住时对三叶的未婚夫说的,漫画是第132训
3.第5集,桂初次登场,在池田屋邀请阿银再次加入攘夷志士的时候,回忆起以前阿银说的话,漫画是第6训
4、5、6、7、8、10想不起来了……
9.这句话出现频率太高了

这种东西,是折不断我的灵魂的(这句是银魂里的名句,CD里黑崎一护说出来了!)
不是桂,是假发(该死的假发,不是假发,是桂!几乎桂出场都要说哦)
有时间考虑什么美丽的死法,还不如美丽的活下去(这句有哲理,银酱对谁说来着)
以前也好现在也要,老子想保护的东西只有一样,没有变过啊!(银酱说这句话的时候感觉特爽!因为他用洞爷湖拉住琴弦把直升机都拉下来了……动画104)
龟派气功~~~~~(鸟山明安息吧……)
只要我的这把剑,触及的范围,就是我的国家(男子汉气概,老子佩服!)