能帮忙翻译下这几句日语吗。。

来源:百度知道 编辑:UC知道 时间:2024/06/08 20:19:06
ついかされました!
あたらしいアイテムが 新的物品?
おへや が 这句是在房间?
にぎやかになりました 热闹了?
トロフィーをゲットしました! 这句是得到奖杯的意思吗
あらたに やねうらに
ついかされました!
いけるようになりました
トロフィーをゲットしました!
あそんでくれてありがとう!
やねうら が
-_-帮帮忙谢谢了

填补好了!
是新数据吗?
在房间里吗?
变得拥挤了。
拿到奖杯了!
新的在阁楼里。
填补好了!
这次看起来行得通。
拿到奖杯了!
谢谢你陪我一起玩!
在阁楼里。

最好给个语言环境,不知道这样翻对不对?

ついかされました! 累了
あたらしいアイテムが 新的条款
おへや が 您的房间
にぎやかになりました 変热闹了
トロフィーをゲットしました! 得到了奖杯
あらたに やねうらに 又在房顶后
ついかされました! 追加了
いけるようになりました 可以了
トロフィーをゲットしました! 得到了奖杯
あそんでくれてありがとう! 谢谢你和我玩
やねうら が 房顶后面・・・

它有意无意地做了! 遗憾地,它牵强和项目它得到了战利品,屋子变奔忙! 您是否不认为? 它在[u]和其他重新和有意无意地做了! 到达点它可以是的战利品得到了! 演奏,谢谢为! 您是否不认为? 并且[u]和其他

不知不觉被借出了!
新的条款 新靶子物品?
房间 句是在房?
热闹了的 结束? get
奖杯! 句是利益到酒杯的意思
重新 和喂背面
不知不觉被借出了! 变得
能行的 get奖杯! 谢谢你
玩!
和喂背面